Sworn translation, localisation, revision and certification

Folium Forlag founded in 1998 in Norway and with branch offices in Portugal (Porto and Lisbon), provides its expertise services in the areas of literary, technical, legal and current translation, revision and certification. We stand out for our high level of professionalism, responsibility and confidentiality.

Folium Forlag in Norway and in Portugal has got translators specialized in various languages and areas of work.

We choose mother tongue translators. Some of them are in their origin countries, which is important for their updating and linguistic skills in their mother and transmission language.

Every project has a coordinator who conciliates the client’s order, the translator’s work and the reviser’s intervention. The final result is the coordinator’s responsibility.

Consular or notarized Certification of any translated document or text. The sworn translation made by Folium Forlag is valid in Portugal, Norway, Sweden, United Kingdom and other European countries.

Apostille: legalisation of documents, according to the Hague convention, by placing an apostille.

Localisation is an intervention to adapt some content to a regional and cultural variant. In the destination language linguistic adaptations are made in order to give response to the reader’s cultural, regional, social and linguistic demands.

Text Revision of any language

Interpretation: see more

For its innovation and commitment,  Folium Forlag has been granted the sponsorship:
– of Camões Institute  in the area of lexicography,
– of the Portuguese Institute of Books and Libraries in the translation of Portuguese classics,
– of the Fund for Specialized Literature in Norway (Det faglitterære fond) in the linguistic area (lexicography and grammar).

In Folium’s client portfolio  are state entities, ministries, law-courts, renowned companies and individual clients, among which:
Ministry of Foreign Affairs of Norway (Utenriksdepartementet)
Ministry of Culture of Norway (Kultur- og kirkedepartement)
Ministry of Foreign Affairs of Portugal
Ministry of Justice (various Law-courts)
DIAP – Department for Investigation and Penal Action
Education Department of Oslo (Utdanningsetaten i Oslo)
Auto Sueco in Portugal
INCM – National Press –Mint
Aker Yards in Norway
Santo António Hospital in Porto
City Council of Porto
City Council of Montijo
Porto Vivo, SRU – Urban Rehabilitation Society
BA-HR, Bugge, Arentz-Hansen & Rasmussen in Norway
Jervell Navegação, Lda.
PetroMarker in Norway
Din Tur in Norway
Efacec
EPME
Metalogalva
Jotun in Norway
Kellox in Norway
Porto Football Club
Higher School of Oslo (Høgskolen i Oslo)
Norfund in Norway
Various lawyers offices
Various translation companies
Thousands of individual clients since 1998, etc.

See more in “clients”

Get a quote for your project. We will be pleased to work with you.